Историята на святата нощ
Днес след като си оправих няколко грешки в изчисленията по календара попаднах на историята на песента "Свята Нощ".
Изпълнение пред президента в коледата на 2005-а. Песента е написана от аматьор поет, търговец на вино по молба на свещенник, мелодията е от композитор на оперети и балетна музика, а като бонус през 1855 превода на английски е от унитарианец :-)
O holy night! The stars are brightly shining,
This is the night of the dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining.
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
O night divine, oh night when Christ was born;
O night, oh holy night, oh night divine.
A thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh, hear the angel voices!
O night divine, oh night when Christ was born;
O night, oh holy night, oh night divine.
http://www.youtube.com/watch?v=d4MQ-emtC1w
poetry
Friday, October 9, 2009
Историята на святата нощ
Labels: Jesus, Bible, Спасение, вяра, Нов Завет
poetry
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment