Friday, November 19, 2010

Престарелия латински - Vetus Latina

Престарелия латински - Vetus Latina

Днес попаднах на едно странно име, имало и светец в католическата църква наречен Св. Луцифер от Каляри. Веднага гуглирах името и попаднах на нещо интересно. Луцифер ползвал стария римски вариант на Светите Писания, за да се бори с Арианите !? Да се чуди човек как това име е дадено на самия сатана в КДжВ, сигурен съм, че е имало някакъв архи католически заговор, и крайния борец срещу арианството Св. Луцифер е станал кръстител на дявола, но това е второстепенен въпрос в сравнение на следа, която намирам в биографията му. Vetus Latina се наричали наййй-вехтите фрагменти на Библията. Толкова вехт латински бил, че трябвало да ги препишат на някаква по-нов

http://www.vetuslatina.org/

http://www.biblical-data.org/LATIN_Resources/LATIN_MSS_Images.html

http://www.erzabtei-beuron.de/index.php

http://www.iohannes.com/

Латинския бил дори толкова вехт, че някакъв тъмен балкански субект по произход наречен Йероним трябвало да се яви в Рим и да "оправи", демек редактира и преведе на "хубав" латински писанията. Този Йероним е измислен персонаж, преобраз на Еразъм в по-ранната част на живота си. Който, макар и да е бил католически монах е бил прекалено евангелски настроен и съответно забранен по време на войната. А втората част от живота му е измислена след френската революция и то по стила личи, че е от германски комуняги. Името Йероним така или иначе се появява след публикацията на НЗ от Еразъм, а "историците" ревностно тръбят, че той е съставил първия сборник на Библията, а Еразъм само го преписал. Въпреки че поредните опити май стигнаха до най-далечните възможни следи. При по-внимателно четене на биографията се разбира, че някой от по-късните произведение приписвани нему явно са фалшиви. Измама са и "преводите" на Lorenzo Valla, на когото може би трябва да отдадем заслуги за „новия латински”.

Erasmus

http://www.summagallicana.it/lessico/e/Erasmo%20da%20Rotterdam%20-%20Desiderius%20Erasmus%20-%20Geert%20Geertsz.htm

http://plato.stanford.edu/entries/erasmus/

На този линк все пак намерих някаква следа за най-търсената от мен тайна, англичаните с които се сближава Еразъм получават обучение по гръцки на Апенините и явно в миналото от там са донесли текстовете преведени и издадени от Еразъм като сборник на НЗ. Не е както мислех по-рано, текстовете да са кацнали в Оксфорд според някакъв чудодеен и таен начин. Все пак текстове на гръцки особено на Евангелията и Павловите послания са съществували и преди. Еразъм всъщност намира най-вече Деянията. и някой от Павловите писма.

http://www.towards-success.com/dejnarde_files/erasmus.htm

Ето за сега уточнената от мен история на текстовете. Павел и кораба с матроси от Деяния 27 е пренесен чудодейно на нашата планета през бурята и Павел наистина пристига на ботуша някъде около 500 година според сегашното летоброене. Там текстовете преседяват почти 1000 години и са разводнени ужасяващо и неуместно посетителите англичани ги пренасят в Оксфорд. Там ги намира Еразъм и ги отпечатва в Базел.

history. Luther

No comments: