Wednesday, August 31, 2011

Хуманизма на Бейкън, Шекспир и Шелоб

Хуманизма на Бейкън, Шекспир и Шелоб

Най-известното произведение на Francis Bacon, 1st Viscount St Albans, (22 January 1561 – 9 April 1626) е смятаното за многократно допълвано Essays (1597). В него все пак се намират белезите на много по-късна епоха, като например честото посочване на Холандия като държава за пример. Това е ставало едва след идването на Вилхелм 3 като крал в Англия. Самото ползване на една определена страна като модел за подражаване има смисъл едва към края на 18-ти век, когато разликите в развитието на отделните страни изпъкват значително. Едава тогава, а не в началото на 17-ти век имаме натрупване на средства не само у търговци, но в държавната хазна, както е споменато в книгата. Другия дори още по-очевиден белег за написване в края на 18-ти век е разделението на презветирианите на арминиани и калавинисти, което е схизма изцяло в Шотландия и Ирландия, в последствие пренесено и в колониите, но напълно непознато в Холандия и на континента. Името на Якоб Арминии е ползвано изцяло за вътрешни интриги, в богословско отношение холандеца в никакъв случай не е противоречал на пикардиеца. За да се намери някаква „историчност” на конфликта между 4 и 5 почковия калвинизъм е било намесено името му, като холандският му произход е трябвало да бъде бонус в спора при новата ера на династия от континента. В тези „опити” могат да се намерят и други презвитериански белези, с книгата членовете на една периферна църква се опитват да се доближат по-плътно до властта, като измислят аргумента за историчност, приписвайки на някои не много смисленни и направо наивни идей по-ранна дата. Автора на Бейкъновите опити със сигурност е бил запознат с есетата на Монтен, които излизат в публикация в началото на 18-ти век. Най-интересното при него не е книгата и философията му. Характера му е предизвикал огромни вълнения и популярност за времето си, корупцията в онази епоха не е била чак толкова естественна и разпространена както днес и именно неговото име е изпозвано за да замени английската дума за сланина, първоначално са казавали french bacon, в последствие само бекон, като думата се е пренесла и в други езици. Ето такава присъда за хуманизма е издал ангийския пуртанизъм, хуманистът е свиня, безполезно животно докато е живо, яде много повече от всички други, а дори и тортта му не става ползване. От хуманизма и от прасето ползата е когато бъдат заколени. Най-добра харектеристика на това учение, философия и дори религия прави Eric Arthur Blair (25 June 1903 – 21 January 1950), pen name George Orwell в неговата Animal Farm. Прасетата взели властта във фермата не са руснаците, а именно хуманистите, кучетата са червените.
Заслужава си за илюстрация на Бейкъновия хуманизъм да се посочат и седемте основни заповеди във фермата;
Животните във фермата издават седем основни заповеди, алегория на седемте смъртни гряха:
1.   Този, който ходи на два крака е враг.
2.   Този, който ходи на четири крака или има крила е приятел.
3.   Животните не носят дрехи.
4.   Животните не спят в легло (добавено след това: с постелки).
5.   Животните не пият алкохол (добавено след това: без мярка).
6.   Животните не убиват други животни (добавено след това: без причина).
7.   Всички животни са равни, но някои са по-равни от другите. (След изгонването на човека и налагането на новия ред във фермата логично се стига до животинския хепиенд.)
Бейкън е бил доста популярен у презвитерианите и то дотолкова, че на него е била приписана и теорията за написване на творбите на Шекспир. Пиесите на Шекспир са явно писани много по-рано и то от различни хора, като реалният Уилям Шекспир е редактирал или дори превеждал от други езици текста. Тази теория не е моя, много хора преди мен са достигнали до нея.
Най-доброто представянe на тайната на Шекспировите пиеси e във ”Властелина”. Там гигантския и древен паяк Shelob е заловил много орки, сиреч студенти изучаващи пиесите му, но в миналото той е ловял предимно елфи и хора, тоест много произведения на вярващи автори са били отредактирани и приписани нему през 18-ти век. Именно този век е времето на възхода на театъра, не предния.
Ето и смисъла на името Шекспир, не е клатещо се копие, а са били заменени 4-та и 10-та буква и са обърнати думите.

Shak e speare
Shar e speake
speak & share

Името Shelob не е само женски паяк както се споменава в справочниците, идва от малко разпространената дума shallow или shoal, с това Толкин дава отношението си към държавното училище, както и към теорчеството на „Шекспир” и двете представят повърностен смисъл и образование и служат на себе си както паяка, споменато изрично в текста.
Самият смисъл на Шелоб е;

Shelob = School of Britain

History, Tolkien,

No comments: