Възглавница
Тук ще разгледам думата ( προσκεφαλαιον )
Възглавница има само в Мр.4:38, ( προσκεφαλαιον ), където изглежда да е логично преведена, от ситуацията изглежда все едно има спокоен и блажен сън. Всъщност предлога показва, че е легнал на дъното на лодката, защото същата дума се споменава и когато Павел страда от буря и именно тази част на кораба се разбива и войниците са отчаяни. Вероятно учениците са се уплашили, че лодката ще се пълни с вода и ще залее Него.
Подобна дума има и в Дн.22:28, като не е възглавница, нито е сума или много пари както е в преводите. В този стих има поредица от уникални думи и за това не трябва да се сърдим на преводачите за неточностите. Смисъла е нещо от сорта, че хилядника е получавал от много главни (хора) такова рома-слово, а Павел отговаря, че той самият е един от тези, които са го създавали или "раждали". Ето и стиха на гръцки;
( 28 απεκριθη δεα τετσβ ο χιλιαρχος εγω πολλου κεφαλαιου την πολιτειαν ταυτην εκτησαμην ο δε παυλος εφη εγω δε και γεγεννημαι )
Същата е думата и в Ев.8:1 ( κεφαλαιον ) главното е в обясняваното в предната глава, че Христос е първосвещеника.
Друго място е в Рм.13:9 където ( ανακεφαλαιουται ) "анакефалаиотай" означава, че на гореизброените заповеди главното е да обичаш ближния не като себе си, а да "агапео" ближния от себе си. Няма такова нещо да се приравняват хора, а стиха ни казва, че тези неща, които са изброени и забранени са за да се покаже личното отношение към другите ближни. Още повече човек не може да "агапео" себе си, това е нелепост, "агапеото" е духовна връзка между хората, която при древния свят е била възможна само между юдеи близки роднини. След Христос вече всички Хора независимо, че някои ще станат грешници и ще свършат в ада трябва да бъдат включени в такава духовна връзка.
"Кефала" която е дума за глава, но нейни производни значат и нещо главно, както в тези и няколко други случаи. new testament, greek
No comments:
Post a Comment