Планини, гори и галактики
Галатия и фригия Дн.16 и 18
В този постинг ще покажа, че термините Глатия и Фригия, които се срещат на две места в Деяния означават "планина и гора", а не както се смята имена на административни области. Корена на думата ( γαλατικην ) галатия "гал", се среща в състава на много думи, като "мегале" думата за голямо, както и други думи със сходно значение на силно или високо. Така значението на подобната дума галилея е "голямата страна", страна на юдеи, които са били значително повече от тези в старата Юдея.
Примери за специфични думи с "гал";
( εμεγαλυνετο ) Дн.19:17 превода е учудващо точен, смисъла е възвеличаване или издигане, в случая не на планината.
( γαλλιωνι ) Дн.18:12,14,17 преведено е като Галион, но май е нещо като висша инстанция на съда.
( ηγαλλιατοβ ηγαλλιασατοατσ ) Дн.16:34 "зарадвал се " след като е повярвал.
( εμεγαλυνεν ) Дн.5:13 величаеха
( ηγαλλιασατο ) Дн.2:26,46 Веселиха
( ηγαλλιασατο ) Йн.8:56 "възхищаваше" се Авраам да види неговия ден, Пос скоро се изкачи за да види на планината Мория деня на Голгота която стана точно 2000 г. след това.
. . . и др. . . .
Думата за "земя" е правилно преведена в нашия превод ( χωραν ), не е административна област а географски регион, какъвто са планините в Дн.16 и 18.
Думата за фригия я има само тук ( φρυγιαν );
Acts 2:10
Acts 16:6
Acts 18:23
Acts 28:3
Най интересно е споменаването на последното място, Павел собственоръчно взима съчки и дърва за огъня и от там излиза змия, ясно е че самата дума има значение на дърва. Така се разбира че Галатия и Фригия са Планиско-гористия регион.
А сега да видим що за дума е думата галактика ( γαλακτος, γαλα ), е преведена като мляко но не е, това е думата за залче. Юдея е трябвало да приеме дажбата си храна цяла и да я яде сам. В тези няколко стиха, цитирани по долу става на въпрос за залък от дажбата на родител, както са се хранели децата на юдеите почти до 12-13 годишна възраст.
Където е "молоко" е заделена част от дажбата на родител.
Найдено 5 слов в 5 стихах
1. 1 Пт. 2:2 как новорождённые младенцы
словесное бесхитростное молоко возжаждите,
чтобы в нём вы были выращены в спасение,
2. 1 Кор. 3:2 молоком вас я напоил, не пищей,
ещё не ведь могли вы. но и не ещё теперь
можете,
3. 1 Кор. 9:7 кто служит воином [на]
собственном жаловании когда-либо? кто
сажает виноградник и плод его не ест? или кто
пасёт стадо и от молока стада не ест?
4. Евр. 5:12 и ведь имеющие долг быть учители
из-за времени, опять нужду имеете учить вас
каким-нибудь частицам начала слов Бога, и вы
сделались нужду имеющие [в] молоке, а не [в]
твёрдой пище.
5. Евр. 5:13 всякий ведь приобщающийся
молоку неопытен [в] слове праведности,
младенец ведь он есть;
location, greek
No comments:
Post a Comment