Шифъра на Толкин
Вчера гледах един от поредните документални филми разобличаващи лъжливите и анти-християнски претенции на, "The Da Vinci Code" и започнах да номерирам следните прозрения.
1. Не случайно на български книгата и филма са преведени като "Шифъра на Леонардо", не само звучи по благозвучно, впредвид комбинацията на затворени съгласни и отворени гласни в края на думата, което звучи като турцизъм.
2. Фамилията на великия художник звучи разговорно като "вин'че" и в комбинацията с приставката за благородническа титла има даже циничен оттенък.
3. Леонардо е един от малцината художници и един от първите, който поставя в картината си емоции и театрална изразителност на рисуваните хора. Това постижение не само показва способности на велик майстор на четката, но е трудно за достигане и от съвременните автори.
4. Зрителя на неговите картини е и зрител на живи и телесни образи, които трябва да се въплътят в съзнанието не само като образи, но и като участници в сцена с реални случки и хора.
5. Леонардо е от малцината, които не рисуват голо тяло, а няколкото такива рисунки са напълно лишени от ерос и нито една не е била представяна за публично изложение приживе.
С това номерацията на интересните неща във филма и книгата свършва. :-( Няколко думи и за автора, роден е в Exeter, New Hampshire, U.S. Това е един от най старите и най "Английски" щати в САЩ. Ексетър е име на столица на графство в Англия, един от най старите католически центрове, Хямпшир е цяло графство малко по на изток, също известно със старо католическите си катедрали. Самия Толкин като пенсионер живее и умира на старини в Bournemouth, което е между Ексетър и Хямпшир.
Но да се върна на Толкин, когато „шифъра“ излиза през 2003, Кристофър Толкин започва преработката на историята на Турин Турамбар от Силмарилиона. Която се получава първата книга, в която хората най после са главните герой, което обаче е всъщност много зле за тях. Винаги когато човека е поставен в центъра на повествованието трагедията е като във "Децата на Хурин". Най човешката и най трагична книга за средната земя. Интересна е корицата на книгата, единствената за която издателите държат да е една и съща за всички преводи, на нея се вижда фигура с плащ и характерен шлем с дракон, тук е първото откритие!
1. Първия Шифър от Толкинови е изображението, само в Англия и Уелс съществува пуританската практика да се поставя подобно изображение на покрива на къщите, символ на победата над дракона-дявола! Няма я дори в съседна Шотландия или Ирландия, дори и имигрантите англичани не пренасят тази практика, 100% пуритано-англичанщина. Това е начин да се "имитира" един от шифрите на Дан Браун. Турин и неговата история е шифъра на английския народ! Приемането на книгата на Дан Браун в Англия и дори имитацията на повестта от няколко смешни английски автори, разказващи почти същата история изплагиятствана от янкито е велико богохулство. Забележете историята на брака на Турин, гнусота със собствената си сестра, много подходящо отношение към идеята за връзка на Иесус с Мария Магдалена, заложена още от Толкин-баща не случайно.
2. Мое второ откритие благодарение на Дан Браун и Кристофър Толкин. Оказва се, че както и преди съм твърдял, Мария Магдалена, не само е възрастна вдовица по време на разпъването, а Иесус е не навършил 21 г. Тя самата е "Маги" , тя е била до яслата, когато се е родил Иесус, заедно със съпруга си избрания Маг е донесла даровете. Тя самата е помазала новороденото. В древния Израел само жени могат да се грижат за бебета, дори бащата се докосва до бебето едва на обрязването.
Тя е и жената, която 21 г. по късно помазва мъртвото тяло, но и тя е първия свидетел на празния гроб. Както и първата, която вижда възкръсналия Господ и говори с него. Взаимовръзката е недвусмислена, Мария Магдалена е не случайна жена, предполагам титлата "маги", която е и част от името не е нищо свързано с магия и мъдрост, а специално послание дадено чрез ангели за личността на Христос. Не всеки вижда видение от светлина, което е доказателство за Слово и Откровение директно свързани с личността на Христос. Никаква „Витлеемска“ звезда не е имало по времето на раждането на Иесус, това е кофти превод, Мария Магдалена и съпруга и виждат светлина, от която е им е заръчано да посетят царя на царете при раждането си на земята.
3. В предишния постинг за "Пророчество и в Силмарилиона" разгледах и символизма на елфи и елфически царства, за символизма на Еол и изкования от него меч излъчващ тъмна светлина. За символизма на Глаурунг, червея на Моргот, който е най пъкления и злобен план на злото за погубване на хората и народите.
И все пак, мисля че ако се погледне от страни на книгата и историята на Турин, който носи английското име на Торино, за сега не знам още защо, нещата не са чак толкова черни и мрачни. Източните жители са представени като банди мизерници, но именно сред тях е и bogoizbrania :-) и предполагам съм един от малцината, за които Светия Дух написа както глупостите на Дан Браун, така и епоса на Турин.
За символизма на Силмарилион ще има и още едно важно откритие, а ако се сетя защо е използвано името на Торино, ще е в следващия постинг.
No comments:
Post a Comment