Sunday, February 15, 2009
Малкото черно момче
The Little Black Boy
My mother bore me in the southern wild,
And I am black, but O! my soul is white;
White as an angel is the English child:
But I am black as if bereav'd of light.
Моята майка ме роди на остров южен,
И аз съм черен, но душата ми е чиста;
Както ангела в Английско бебе е положен:
Но съм черен като мастилото по листа.
My mother taught me underneath a tree
And sitting down before the heat of day,
She took me on her lap and kissed me,
And pointing to the east began to say.
Мама пее сред палми в аромата на гората
И седим между сенките в пека на денят,
Свивам се в с милувка скута и на полата,
Посочва изтока и песни и над вълни синеят.
Look on the rising sun: there God does live
And gives his light, and gives his heat away.
And flowers and trees and beasts and men receive
Comfort in morning joy in the noon day.
Изгрева ти виж: там Бог е цар на всички живи
И там се ражда неговата светлина и топлина.
И хора и дървета и цветя и зверовете диви
Сияе утринта, има радост сред пека на деня.
And we are put on earth a little space,
That we may learn to bear the beams of love,
And these black bodies and this sun-burnt face
Is but a cloud, and like a shady grove.
И всички ние сме на таз земя за време кратко,
На любовта се учим да намерим семената,
И с този тъмен тен и това личице си сладко
То е като облаче за тези сенки сред гората.
For when our souls have learn'd the heat to bear
The cloud will vanish we shall hear his voice.
Saying: come out from the grove my love & care,
And round my golden tent like lambs rejoice.
И душите наши се научават да събират топлина
И облаците се разсейват от негов глас блажен:
Излезте от таз забрава мои сърчица и светлина
Пред шатра моя всеки агнец се изправи радостен.
Thus did my mother say and kissed me,
And thus I say to little English boy;
When I from black and he from white cloud free,
And round the tent of God like lambs we joy:
Така ме моя майка черна поучава и целува,
И така го казвам аз на Английското дете;
Аз от черна, а то от бяла мъка се освобождава
Пред Божи Шатър ще изявим радостта и на двете:
I'll shade him from the heat till he can bear,
To lean in joy upon our fathers knee.
And then I'll stand and stroke his silver hair,
And be like him and he will then love me.
И докато расте ще го водя и ще се погрижа,
Да научи радостта пред нозе на Отец небесен.
Ще застана и златиста му коса аз ще доближа,
В една любов едни живот ще превърнем песен.
Labels: Jesus, Bible, Спасение, вяра, Нов Завет
poetry
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment