Особености на камилската вяра
Този пост само ще разкрие най древната религия на света още от преди Авраам.
Често се получава, че най странните ми открития идват в момента, когато постна някой постинг по темата и после се налага да го редактирам. Вчера докато разглеждах нечистото копито на камилата бях изненадан, че като конструкция, костите на стъпалото са като на коня и дори формата на стъпката е като чели сраснала допълнително. Сега се сетих, че е напълно възможно преди Моисей камилите по времето на Авраам и преди това да са имали разцепено копито и така да са се числели към чистите животни, може би за това е трябвало да се нападат амаличаните след Моисей, защото са имали такива чисти все още камили, освен че са били поклонници на насилието и държавната власт. Може би откритието ми за първото споменато нечисто животно преди Моисей е неправилно. Вероятно в това има и някакъв допълнителен смисъл вярата първоначално е била нещо чисто, но по времето на Авраам, когато е бил наречен "баща на всички, които вярват", вярата е станала негов белег и хората вече не са имали правото да вярват според своя си начин. Авраам е получил този статут на олицетворение на вярата, не поради някакви заслуги и дори не поради неверие на всички останали, а защото бе необходимо да се изгради достойна и подходяща среда за появата на Христос на земята в плът и Авраам беше неговия праотец.
Това са много важни за днешното време разсъждения, защото както камилата от чисто животно в началото, изведнъж е станала нечисто и то по времето, когато вярата е слязла от гърба и, и е преминала към човек. То напълно е възможно тази вяра вече да е излязла от човека и да се разпространява по някакъв друг начин подобен на камилския. Павел набляга на личността на Авраам, като човек приел в себе самата идея за правата вяра, която до тогава не се е разпространявала по този начин. Така този акт започнат на земята явно показва както всяко нещо което има начало тук на земята то трябва да има и край. Започнатото от Авраам трябва да свърши и то свърши с Христос. Вярата вече не е човек, както преди тогава беше върху камила, сега явно вярата е излязла от двукраките обитатели на планетата и се носи като белоглавия орел на земята или като аватара ми над нета. Вече вярата е високо горе сред облаците на духа и всичко останало от нея са Андрей и Петър. Както изясних в преден постинг, до вярата вече не се достига чрез закона и царството, а чрез човека и през водата.
Сега за по голяма нагледност ще разгледам всичко камилско в НЗ, вероятно вярата вече трябва да се търси високо горе сред облаците на Духа.
Думи с "кам" ( **καμ** ) в Евангелие от Йоан;
Йн.1:41, ( ευρηκαμεν τον μεσιανβ μεσσιανατσ ), както и 1:45, ( οι προφηται ευρηκαμεν ιησουν ), "еурекамен" е "изговорения-идващия" или нещо такова.
Йн.3:11, ( ο εωρακαμεν μαρτυρουμεν ) е не както в превода „знаем“, а е "за изговореното-идване свидетелстваме".
Йн.6:69, ( πεπιστευκαμεν και εγνωκαμεν ) Кам е отново директно насочена към личността на Христос и връзката му с мнението на хора за него. Това е много интересен пасаж, думата за вяра "пистеус" е снадена за "камен" идващия, а и думата за знание "еугно" също така фраза по коректно трябва да има вида "вярата-идваща и знание-идващо" за Христос сина Божи.
Йн.7:28, ( καμε οιδατε και οιδατε ποθεν ειμι ) смисъла е идването ми знаете и за какво съм знаете, говри се за не за него лично в стиха, а за това защо е дошъл и какво трябва да направят юдеите по този случай.
Йн.8:33, ( δεδουλευκαμεν ) е много странна дума значи служител, към нея е залепено "камен". Думата е уникална и в случая значи служим за пристигане на някого си. Стиха има драстична противопоставеност, Авраам бе избран за да постави начало на идването на Христос. А тези които се наричат Авраамово потомство буквално се изгавриха с вярата му.
Йн.8:52, ( εγνωκαμεν ) сега знаем или знание-пристиган, най после стоплиха или по скоро намериха за какво да се заядат.
Йн.18:30, ( παρεδωκαμεν ) отново стих с директно указание за Христос, предаден е и прехвърлен на Пилат. Като чели текста иска да отдели тълпата от Иесус и да го предаде на властта.
Йн.20:25, ( εωρακαμεν ) същата дума както в началото на Евангелието когато учениците намират месията. Тук обаче тези думи са за Тома, най после и за него трябва да стане ясно за какво е говорено в миналото, за смисъла на личността проявена чрез смърт и възкресението.
Докато размишлявах къде е сега вярата и как е слязла от камилата, минала е през човека и се е издигнала на небето, през отворения прозорец влетя един гълъб. Мисля че имаше естествени причини за такава смелост реди малко пекохме американски слънчоглед любимата птича храна. Но поради финансови съображения мисля утре да му купя от българския, едва ли ще направи разлика.
greek, faith, old testament
No comments:
Post a Comment