Какво говори кръвта на Авел
За малко да пропусна една особеност за междупланетното ми откритие, в Мт.23:35 и Лк.11:51 се споменава за пролятата кръв на Абел на земята и за кръвта на Захария. Изясних, че "Захария" не е някакъв си пророк, а е начина по който Христос нарича Йоан кръстител, Захария е Бащата на Йоан и вероятно Христос ползва това име за да покаже, че Йоан е трябвало да наследи служението на Захария, един от поставените още от Давид 24-сменни свещеници. Така с неговата смърт се нарушаваше самото служение в Храма, защото Захария нямаше друг син за да продължи смяната му. Обвинението за носене на отговорност за смъртта му бе, че стоейки в затвора никой не му е помогнал да излезе от там, не само защото Йоан беше невинен, но и защото беше необходим и незаменим свещеник.
Така спомената и в двата стиха дума за Абел е не за обвинение, а всъщност става на въпрос за кръв "невинна и праведна" ( αβελ του δικαιου ). Следващата фраза посочва коя е невинната и праведна кръв пролята от тях, тази на Захариев ( εως του αιματος ζαχαριου υιου ). Смисъла на думата за Абел е невинен, но все пак има само едно място където името на убития брат е споменато, то е Ев.11:4, забележете важния начин на показване. Прави се описание на вярата и нейните елементи и проявления, след световете (?) вероятно планетите за обитаване се минава на жертвата на Авел. Тоест, който не вярва в моето изясняване на текста няма истинската вяра. В следващата глава 12:24 отново виждаме да се споменава за думата невинност, която да не се смесва с праведност, праведност е обявяването за невинен от Бога, а невинност е изобщо липсата на каквото и да е обвинение, какъвто е бил само Йоан Кръстител, аналог на Авел преди Христос. Всички останали са съгрешили, но им се намери средство чрез спазване на Закона и очакване на Месията да се оправдаят от обвинения. Така на нашата планета няма нито един Авел, за разлика от другите две, които си имаха и поради смъртта им бе унищожен всичкия живот на тях.
Това говори кръвта на "Авел" невинната кръв е показател за оправдаване. Е смисъла не е опорочен, но е неточен превода. Авел е част от името на Зоробабел споменава се в родословията, в СЗ е и дума която се интерпретира като равнина или поле.
А ето и една интересна песен за синовете на Кайн.
Old, lonely, and endless light. Cold morning rises from the night.
No smile smiles back through the glare. No voice calls back from the stairs.
Oh, those wounds on your blistered feet? That march you on along that dusted street
Oh, that dust gathers 'round your head as, clean, I rise from my lonely bed
All the talking - this and that none taking me to where you're at
Oh, as fine as the day is long
Oh, my fineness, where have you gone?
And I know I'm not to sing of fights I've missed
But, alone, I've got to sing just to exist
And to resist
So you're gone now, and who's to blame?
Left down here among the songs of Cain
Have you gone on to their heavenly fame
Leaving me here among the sons of Cain
So, you're gone now, and who's to blame?
Left down here among the sons of Cain
Oh, you're gone now, and who's left to blame?
All alone among the sons of Cain.
new testament, location
No comments:
Post a Comment