Friday, March 23, 2012

Кой се крие зад термина ариани и арианство


Кой се крие зад термина ариани и арианство

Сред множество ръкописи и древни документи относно ересите, често се среща думата “ариани”. Според нечии твърдения това са последователите на някой си епископ Арии. Измислица подобна на политическата от 20-ти век с измислена раса на арийците, която населявала територията от Индия до Европа. Средство да се оправдае завземането на тази земи от нацистите. Думата Арии произлиза не от арианство, а то от Мария, марианство. Това е образ на старо религиозно противопоставяне в Европа. Арианите всъщност са марианите или най-старите католици, докато противниците им Йезуитите са населявали западните региони на днешна Франция, Англия и Иберия. Марианите-католици са заселвали региона от североизточна Франция на Изток, като Италия е била нещо като ничия земя, със смесено Йезуитско и марианско вероизповедание. Разликата е била във вида на организацията, Йезуитите са били авторитарна общност измислила апостолите, пророците и прочее авторитети, докато марианите са били неавторитарни или според английския термин презвитериани. Това разделение се запазва до 17-ти век, когато се създава организирана и централизирана църква и двете разделения изчезват. До тогава дори така наречените юдеи от южните региони на Италия и Испания са били всъщност Йезуити, но при тях авторитаризма е бил наследствен, а не духовен както при другите. Това тройно разделение на вярата може да се открие на няколко места в НЗ, навсякъде, където се проповядван Евангелие на "елините" всъщност става на въпрос за агресивно авторитаризиране на католици и юдей от Йезуитите главно от региона на Пиренеите. Северна Испания и планините между Франция и Иберия са били центърът на Йезуитската секта. Те бързо елиминират общностите на Юдеите, поради класовото и семейно разделение тяхната структура е разбита лесно и повечето обикновени хора стават Йезуити или Йесусовци. При католиците нещата не стават толкова лесно и двете религии се сливат едва около 16-ти век според сегашното летоброене.
Ето защо прочутият Атанасий от Александрия се смята за основател на тринитарианството и главен противник на арианите. Атанасий е от Александрия в региона на Пиемонт, Италия, където е имало от двете религии и борбата между потомците им продължава дори до основаването на Италианската държава през 19-ти век. За пасажите в Писанията споменаващи за това разделение е необходимо повече време за разглеждане, за сега мога да спомена Евангелията и Първо Коринтяни. Докато Евангелията са дело на италианци, то посланията Павел са от региона на Пиренеите или Кантабийските планини, в миналото не е имало разделение с граници на държави.
Атанасий е започнал писането на Евангелията, продължени от Прочутия Климент, който е и всъщност автора на "клементинската" Вулга.

Bible, history,

- - -
. . . Едно ти не достига; . . . Mark 10:17-22

Тази фраза винаги ме е озадачавала, как така едно нещо няма да достига на някого си, чак пък такъв праведник и толкова съвършен. Освен това е още млад както казва текста, като порасне кой знае в какви каши ще се забърка. Едва преди малко намерих смисълът на това изявление, това е авторитарна пропаганда сред старите католици от страна на йезуитите. Църквите им са били богати и силни, но едно не им е достигало, липсвали са им авторитети на хора равни с този на Йесус, ето защо тези думи са вложени именно в неговата уста, а безименният младеж е събирателен образ на новото поколение предстоящо да бъде авторитаризирано.
Mark 10:17-22 (B40)
И когато излизаше на път, някой се затече и коленичи пред Него и Го попита: Учителю благи, какво да сторя за да наследя вечен живот? (Mark 10:17)
А Исус му рече: Защо Ме наричаш благ? Никой не е благ освен един Бог. (Mark 10:18)
Знаеш заповедите: "Не убивай; Не прелюбодействувай; Не кради; Не лъжесвидетелствувай; Не увреждай; Почитай баща си и майка си". (Mark 10:19)
А той Му рече: Учителю, всичко това съм опазил от младостта си. (Mark 10:20)
А Исус, като го погледна, възлюби го, и му рече: Едно ти не достига; иди продай все що имаш и дай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето; и дойди и Ме следвай. (Mark 10:21)
Но лицето му посърна от тая дума и той си отиде наскърбен, защото беше човек с много имот. (Mark 10:22)
- - -
Какво значи думата бирник или publicanus

Във връзка с финасово-църковното откритие преди малко реших да осмисля и думата за "public**", превеждана като бирник на повечето места в текста. При разглеждане на оригинала в латинската версия се намира, че думата се среща и в СЗ, където не може да има бирници. Смисълът и там е както на английската public, публично. Това интересно значение означава едно, думата няма смисъл на някакъв грешник, защото се свързана с думата за грешници на няколко места. Не е нещо специфично като някакъв измамник, предател или неверник. Думата всъщност показва човек, който не е грешник, но не е част от общността, не е вътрешен човек, той е публик, публика. От тук и public** се среща на цели 35 места в латинската версия.

Bible, new testament,

- - -
Кой на този свят е принцепса princeps

Фразта "princeps на този свят" се среща само четири пъти в Йоан.
John 3:1 erat autem homo ex Pharisaeis Nicodemus nomine princeps Iudaeorum Vulgate
John 12:31 nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur foras Vulgate
John 14:30 iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicquam Vulgate
John 16:11 de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus est Vulgate
И на още осем места в Матея и Лука където е все управител или свещенник Matt 9:18, Matt 26:62, Matt 26:63, Matt 26:65, Matt 27:20, Luke 8:41, Luke 18:18, Luke 19:2. В Деяния на 9 места е все свещенник, но в 1Пт. и От. е за Иесус.
Тук ще разгледам трите неправилно преведени стиха, в Йоан. 3:1 е за Никодим, управител или по скоро някакъв главатар сред народа, никъде не трябва в Евангелията да има свещенници. Появяват се по късно, когато Деяния е напасната за по-новите времена. По горе са оригиналите на латински, долу ще дам директно превода на български с мои поясняващи вметки.

Сега е съдба на този свят; сега князът (Йесус) на този свят ще бъде изхвърлен вън (изведен от него). (John 12:31)
Аз няма вече много да говоря с вас, защото иде князът на [този] свят. Той няма нищо (от силата) в Мене; (John 14:30)
а за съдба, защото князът на тоя свят е осъден (iudicatus est  идентифициран, не е осъден). (John 16:11)

Преводите масово дисидентстват с обвинения срещу света. А това всъщност е църквата.






No comments: