Friday, January 23, 2009

Глип

Glip 192?

Under the cliffs of Bimble Bay

Is a little cave of stone

With wet walls of shining grey;

And on the floor a bone,

Край залива Бимбъл в скали

Има малка в камъка дупка

Между блескави сиви стени;

И костица на пода се кротка,

A white bone that is gnawed quite clean

With sharp white teeth.

But inside nobody can be seen –

He lives far underneath,

Изгризана до бяло костта белее

Със зъбките остри и бели.

Но на вън да излезе не смее-

В леговище навътре са сврели,

Under the floor, down a long hole

Where the sea gurgles and sighs.

Glip is his name, as blind as mole

In his two round eyes

Под земята в дълга дупка надолу

Където се пенят и бушуват вълни.

Глип се казва, като къртица е голо

И върти си и две изцъклени очи

While daylight lasts; but when night falls

With pale gleam they shine

Like green jelly, and out he crawls

All long and wet with slime

Докато деня е; но щом здрача изгрява

С бледи искрици в тях достига

Като лепкаво желе, навън изпълзява

Целия мокър и кален премига

He slinks through weeds at highwater mark

To where the mermaid sings,

The wicked mermaid singing in the dark

And threading golden rings

Промъква се зад тревите на гората

Където самотен мармота си пее,

Злият матмот възпява тъмнината

Като златни си пръстени милее

On wet hair; for many ships

She draws to the rock to die.

And Glip listens, and quietly slips

And lies in shadow by.

С косата си ги вее; с която и ги отмъква

Как влачи се по скалата смъртоносна

Слуша Глип, и безшумно се промъква

И се спотайва във сянката мръсна.

It is there that Glip steals his bones.

He is slimy little thing

Sneaking and crawling under fishy stones,

And slinking home to sing

Ето от тук то костиците събира.

Това създание слузесто и малко

Пълзейки и влачейки избира,

И се завлича с мърморене жалко

A gurgling song in his damp hole;

But after the last light

There are darker and wickeder things that prowl

On Bimble rocks at night.

С гъркане и хрипане в дупката да легне;

Но след последните лъчи на светлина

По тъмни и зли неща от това ще дебне

Около скалите на Бимбъл в тъмнина.

No comments: