Saturday, July 24, 2010

Притча за заблудената притча

Притча за заблудената притча
Най заблудената притча е притчата за заблудената овца, нейното място не е в Библията, защото оцете не се губят когато останалото стадо е окей. А точно това ни се казва и в двете Евангелия, всички останали 99 овци са наред прибрали се в кошарата, но една се е изгубила, Овцете се губят най често ако стадото е подгонено от хищник, но случая очевидно не е такъв. Явно тук умищлено е търсена противоположност на ситуацията от Йоана 10 където причината за разпръсването е в лошата защита на животното, а не в някаква причина вътре в него. Както и на други фалшиви места и тук имаме наблягане на социалния елемент на вярата, а той е неуместен. Социалната структура, в която човек живее е изцяло човешко дело, а не въпрос на вяра. Ето и няколко други причини за отделяне и изгубване на оцете;
1. Животното е смъртно болно и съзнателно търси отделяне от стадото, най-често не излиза с другите на паша, а се върти около кошарата, така че очаря да го види.
2. Нападение от хищници и лоша защите от овчаря както вече споменах.
3. Овчаря е алкохолик и плаши животните с буиството си :0
Както можем да видим нито една от причините не в самата овца когато тя се губи, Това означава, че притчата е силно заблудена, глупава и фалшива, като дори и измислителят и не разира от овцевъдство. а някакъв придворен ласкател - писач.
Съжалявам за цели три поста които е трябвало да четете, за жалки опити да се интерпретира нещо добро.
↑ Mt 18: 12–14 τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
13 και εαν γενηται ευρειν αυτο αμην λεγω υμιν οτι χαιρει επ αυτω μαλλον η επι τοις ενενηκοντα εννεα τοις μη πεπλανημενοις
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.
14 ουτως ουκ εστιν θελημα εμπροσθεν του πατρος υμων του εν ουρανοις ινα αποληται εν των μικρων τουτων
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. ↓
↑ Lk 15: 3–7 ειπεν δε προς αυτους την παραβολην ταυτην λεγων
And he spake this parable unto them, saying,
4 τις ανθρωπος εξ υμων εχων εκατον προβατα και απολεσας εξ αυτων εν ου καταλειπει τα ενενηκοντα εννεα εν τη ερημω και πορευεται επι το απολωλος εως ευρη αυτο
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
5 και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
6 και ελθων εις τον οικον συγκαλει τους φιλους και τους γειτονας λεγων αυτοις συγχαρητε μοι οτι ευρον το προβατον μου το απολωλος
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.
7 λεγω υμιν οτι ουτως χαρα εν τω ουρανω εσται επι ενι αμαρτωλω μετανοουντι η επι ενενηκοντα εννεα δικαιοις οιτινες ου χρειαν εχουσιν μετανοιας
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. ↓
new testament, gospel

No comments: